Die Siegerehrung findet 20:00 Uhr local in der Briefinghalle statt
Price giving will be at 8 pm in the briefing center.
Die Siegerehrung findet 20:00 Uhr local in der Briefinghalle statt
Price giving will be at 8 pm in the briefing center.
Gridding 10
Club
18m
Std
Dosi
Die Essensausgabe zum Abschlussabend ist ab sofort geöffnet…
Reminder
Please keep in mind that there will be no bakery wagon on sunday!
Erinnerung
Bitte denkt daran, dass es am Sonntag keinen Bäckerwagen geben wird!
Gridding will be postponed until after the briefing
Der Startaufbau wird auf nach dem Briefing verschoben
Tomorrow before and after the briefing there will be a presale for the catering for the closing party:
1 schnitzel with creamed mushrooms with french fries and salad
2 „saxon fire meat“ (with paprika) and rice with raw vegetables
3 zurich sliced with spaetzle
Morgen vor und nach dem Briefing wird es einen Vorverkauf für das Catering zum Abschlussabend geben:
1 Schnitzel mit Rahmchampignons mit Pommes und Salat
2 Feuerfleisch mit Reis und Rohkost
3 Züricher Geschnetzeltes mit Spätzle
Gridding
18m
STD
DOSI
CLUB
Startbereitschaft voraussichtlich 11:15uhr loc. direkt nach dem Briefing!
Announced start time will be approx. 11:15 loc. directly after the briefing!
Gridding
STD
CLUB
18m
DOSI
Startaufbau 10
Reihenfolge:
18m
Dosi
Club
STD
Startaufbau 10
Reihenfolge:
CLUB
DOSI
STD
18m